- dumica
- DUMICÁ, dumíc, vb. I. tranz. (pop.) 1. A sfărâma, a rupe, a tăia în bucăţele, a fărâmiţa un aliment; (în special) a mesteca în gură un aliment. 2. A tăia pe cineva în bucăţi; a ciopârţi; p. ext. a distruge, a nimici. [prez. ind. acc. şi: dúmic]. – Probabil lat. *demicare (< mica "bucăţică, fărâmitură").Trimis de ana_zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX '98DUMICÁ vb. v. amesteca, ciopârţi, mesteca, sfârteca, sfâşia.Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonimedumicá vb., ind. prez. 1 sg. dumíc, 3 sg. şi pl. dumícăTrimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortograficA DUMICÁ dumíc tranz. pop. 1) A rupe în bucăţi; a bucăţi; a fărâma. 2) (alimente) A sfărâma în gură cu dinţii; a mesteca. 3) reg. A tăia la nimereală în bucăţi; a bucăţi; a ciocârti. 4) reg. A face să nu mai existe; a distruge; a nimici; a prăpădi. /<lat. demicareTrimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEXdumicá (-c, -át), vb. – A sfărîma, a fărîmiţa, a tăia în bucăţele. – Mr. dińic, dińicari. lat. *dēmῑcāre, de la mῑca "bucăţică", cf. mică (Puşcariu 499; Candrea-Dens., 1095; REW 2551; Rosetti, I, 166, care greşeşte propunînd lat. demicāre "a lupta"). Rezultatul normal, demicāre sau dimicare (atestat în sec. XVII) a fost disimilat. cf. formaţia paralelă din fr. émittier ‹ mie ‹ lat. mica. După Cihac, II, 94, din slov., ceh. demikát, mag. domika "terci"; este însă mai probabil ca aceste cuvinte să provină din rom. (cf. Scriban). – Der. dumicat, s.m. (fărîmă; îmbucătură).Trimis de blaurb, 17.08.2007. Sursa: DER
Dicționar Român. 2013.