întrevedea

întrevedea
ÎNTREVEDEÁ, întrevắd, vb. II. tranz. A întrezări. ♦ fig. A vedea în perspectiva timpului, a prevedea, a bănui. – Între1- + vedea (după fr. entrevoir).
Trimis de valeriu, 25.04.2003. Sursa: DEX '98

ÎNTREVEDEÁ vb. 1. a (se) întrezări, a transpărea, (rar) a (se) prevedea, a (se) străvedea. (A se întrevedea ca prin ceaţă.) 2. v. intui.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

întrevedeá vb. vedea
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A ÎNTREVEDEÁ întrevăd tranz. 1) (obiecte, fiinţe) A vedea foarte vag (din cauza depărtării, a întunericului); a întrezări; a ghici. 2) A vedea printre alte elemente; a întrezări. 3) fig. A vedea în perspectivă (pe baza unor date cunoscute sau intuite); a prevedea; a întrezări. /între- + a vedea
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

ÎNTREVEDEÁ vb. II. tr. 1. A vedea, a zări vag; a întrezări. 2. (fig.) A prevedea, a desluşi. [P.i. întrevăd. / după it. intravedere, fr. entrevoir].
Trimis de LauraGellner, 25.09.2006. Sursa: DN

ÎNTREVEDEÁ vb. tr. 1. a vedea, a zări vag; a întrezări. 2. (fig.) a prevedea, a desluşi. (după fr. entrevoir)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • întrezări — ÎNTREZĂRÍ, întrezăresc, vb. IV. tranz. A zări, a vedea în chip vag, a desluşi anevoie (printre alte lucruri sau în treacăt); a întrevedea. – Între1 + zări (după fr. entrevoir). Trimis de valeriu, 25.04.2003. Sursa: DEX 98  ÎNTREZĂRÍ vb. 1. v.… …   Dicționar Român

  • prevedea — PREVEDEÁ, prevắd, vb. II. 1. tranz. A deduce (din fapte care precedă) evoluţia evenimentelor viitoare; a avea intuiţia celor ce urmează să se întâmple; a întrezări; a presimţi. 2. tranz. (Despre legi, regulamente, îndrumări etc.) A specifica, a… …   Dicționar Român

  • străvedea — STRĂVEDEÁ, străvắd, vb. II. refl. A şi vedea (neclar) propria imagine (în oglindă, în apă) sau a lăsa să i se vadă imaginea (printr un corp străveziu). ♦ tranz. (Rar) A vedea ceva în mod neclar; a întrezări. ♢ refl. pas. Luna se străvede printre… …   Dicționar Român

  • transpărea — TRANSPĂREÁ, transpár, vb. II. intranz. (Rar) A se zări, a se întrezări, a se ghici. – Trans + părea (după fr. transparaître). Trimis de ionel bufu, 29.06.2004. Sursa: DEX 98  TRANSPĂREÁ vb. v. întrevedea. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… …   Dicționar Român

  • întrevedere — ÎNTREVEDÉRE, întrevederi, s.f. Întâlnire între două sau mai multe persoane în scopul de a discuta chestiuni de interes comun. – Între1 + vedere (după fr. entrevue). Trimis de valeriu, 25.04.2003. Sursa: DEX 98  ÎNTREVEDÉRE s. întâlnire, (pop.)… …   Dicționar Român

  • Lexique du roumain — Article principal : Roumain. Roumain Lexique Liste Swadesh Distribution géographique Histoire Variantes régionales Moldave Grammaire Les articles, le nom, l adjectif qualificatif et l adjectif numéral Le verbe Les pronoms et les adjectifs… …   Wikipédia en Français

  • bănui — BĂNUÍ, bănuiesc, vb. IV. 1. tranz. A presupune; a presimţi; a întrevedea o anumită situaţie, o anumită soluţie etc. 2. tranz. A considera pe cineva drept autor al unei fapte (rele); a suspecta. 3. intranz. (reg.) A se supăra pe cineva; a i face… …   Dicționar Român

  • ghici — GHICÍ, ghicesc, vb. IV. tranz. 1. A descoperi, a afla, a înţelege ceva (mai mult intuitiv sau prin deducţie); a intui, a prevedea, a întrezări. ♢ loc. adv. Pe ghicite = la întâmplare sau în mod intuitiv. ♦ A dezlega o ghicitoare. 2. (în… …   Dicționar Român

  • intui — INTUÍ, intuiesc, vb. IV. tranz. A înţelege sau a sesiza ceva prin intuiţie; a pătrunde repede în esenţa problemelor, a fenomenelor etc. pe baza unor cunoştinţe temeinice şi a experienţei anterior acumulate. – Din it. intuire, lat. intueri. Trimis …   Dicționar Român

  • presimţi — PRESIMŢÍ, presímt, vb. IV. tranz. A simţi dinainte, vag şi instinctiv, ceea ce urmează să se întâmple. – Pre1 + simţi (după fr. pressentir). Trimis de oprocopiuc, 12.04.2004. Sursa: DEX 98  PRESIMŢÍ vb. a anticipa, a intui, a simţi, (fig.) a… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”