- oropsi
- OROPSÍ, oropsesc, vb. IV. tranz. 1. A asupri, a urgisi, a prigoni, a persecuta. 2. (pop.) A izgoni, a alunga. ♦ A lăsa la voia întâmplării; a părăsi. 3. (înv. şi reg.) A certa, a ocărî, a blestema. [var.: (reg.) horopsí vb. IV] – et. nec.Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX '98OROPSÍ vb. 1. v. persecuta. 2. v. oprima.Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: SinonimeOROPSÍ vb. v. abandona, admonesta, afurisi, alunga, anatemiza, blestema, certa, dăscăli, depărta, dojeni, excomu-nica, goni, izgoni, îndepărta, lăsa, moraliza, mustra, părăsi.Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonimeoropsí vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. oropsésc, imperf. 3 sg. oropseá; conj. prez. 3 sg. şi pl. oropseáscăTrimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortograficA OROPS//Í oropsiésc tranz. 1) (persoane) A face să suporte o pacoste, o năpastă, o urgie; a urgisi; a năpăstui. 2) înv. (fiinţe) A forţa să părăsească un loc; a alunga; a izgoni. 3) înv. (bătrâni, bolnavi, copii) A lăsa fără îngrijire; a lăsa la voia întâmplării. /Orig. nec.Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEXoropsí (oropsésc, oropsít), vb. – 1. A azvîrli, a respinge, a alunga. – 2. A deprecia, a dispreţui, a defavoriza. – var. (Mold.) horopsi. Origine necunoscută. Der. din ngr. ἐξορίζω "a exila" (Cihac, II, 681) sau ỏρίζω "a limita" (Scriban) nu e probabilă; dar e vorba neîndoielnic de un cuvînt ngr.Trimis de blaurb, 14.11.2008. Sursa: DER
Dicționar Român. 2013.