izbăvi

izbăvi
IZBĂVÍ, izbăvesc, vb. IV. tranz. şi refl. (pop.) A scăpa (dintr-o primejdie, boală etc.); a (se) salva, a (se) mântui. – Din sl. izbaviti.
Trimis de valeriu, 17.01.2008. Sursa: DEX '98

IZBĂVÍ vb. v. mântui.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

IZBĂVÍ vb. v. salva, scăpa.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

izbăví vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. izbăvésc, imperf. 3 sg. izbăveá; conj. prez. 3 sg. şi pl. izbăveáscă
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A IZBĂV//Í izbăviésc tranz. 1) (fiinţe) A scoate dintr-o situaţie complicată; a salva; a scăpa. 2) (persoane) A face să se izbăvească. /<sl. izbaviti
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

A SE IZBĂV//Í mă izbăviésc intranz. A izbuti să se elibereze (de ceva sau de cineva care incomodează); a se dezbăra; a se descotorosi; a se debarasa; a scăpa. /<sl. izbaviti
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

izbăví (izbăvésc, izbăvít), vb. – A salva, a scăpa dintr-o primejdie, a elibera, a răscumpăra. sl. izbaviti (Tiktin; DAR), cf. bg. izbavjam. – Der. izbavă, s.f. (salvare), din sl. izbava; izbăvitor, adj. (salvator); izbăvinţă, s.f. (înv., salvare).
Trimis de blaurb, 14.11.2008. Sursa: DER

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • izbãví — vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. izbãvésc, imperf. 3 sg. izbãveá; conj. prez. 3 sg. şi pl. izbãveáscã …   Romanian orthography

  • mântui — MÂNTUÍ, mấntui, vb. IV. tranz. şi refl. 1. (pop.) A (se) salva (dintr o primejdie, din robie, de la moarte etc.). 2. (pop.) A (se) vindeca (de o boală). 3. (În limbaj bisericesc) A ierta sau a obţine iertarea pentru păcatele săvârşite, a scăpa de …   Dicționar Român

  • Литургический румынский язык — Литургический румынский язык, или церковный румынский язык (рум. româna liturgică / româna bisericească, старорум. румѫна бисѣричаскъ), также церковномолдавский,  форма старорумынского языка, употреблявшаяся в румынских и молдавских… …   Википедия

  • izbăvire — IZBĂVÍRE, izbăviri, s.f. (pop.) Acţiunea de a (se) izbăvi şi rezultatul ei; scăpare, salvare, mântuire. – v. izbăvi. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  IZBĂVÍRE s. v. mântuire. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  IZBĂVÍRE… …   Dicționar Român

  • izbăvitor — IZBĂVITÓR, OÁRE, izbăvitori, oare, s.m. şi f., adj. (pop.) 1. s.m. şi f. Persoană care izbăveşte; salvator, mântuitor. 2. adj. Care izbăveşte, vindecă. – Izbăvi + suf. tor. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 …   Dicționar Român

  • scăpa — SCĂPÁ, scap, vb. I. 1. intranz. A se desprinde din...; a se elibera, a se salva (dintr o cursă, dintr o strânsoare etc.); a se descătuşa. ♦ A se strecura prin..., a străbate. ♦ A ieşi cu bine dintr un necaz, dintr o încurcătură, dintr o situaţie… …   Dicționar Român

  • Macedonian language — This article is about the modern Slavic language. For the extinct Paleo Balkan language, see Ancient Macedonian language. For other uses, see Macedonian (disambiguation). Macedonian Македонски јазик Makedonski jazik Pronunciation …   Wikipedia

  • Croatian language — Hrvatski redirects here. For other uses, see Hrvatski (disambiguation). Croatian hrvatski Pronunciation …   Wikipedia

  • Translations of The Lord's Prayer — The Lord s Prayer is a common tool used to compare languages. Since the publication of the Mithridates booksTwo examples are Mithridates de differentis linguis , Conrad Gessner, 1555; and Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater… …   Wikipedia

  • Molisekroatisch — Moliseslawisch Gesprochen in Italien (Australien, Deutschland, Schweiz und andere Auswandererländer) Sprecher 2500 (Italien), ca. 5000 (Welt) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Slawisch …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”