comanda

comanda
COMANDÁ, cománd, vb. I. tranz. 1. (mil.) A da un ordin sau un semnal pentru executarea unei mişcări, a unei aşezări etc.; a avea comanda unei unităţi armate sau a unei subdiviziuni a armatei. ♦ A porunci, a ordona. 2. A da în lucru (un obiect, o lucrare etc.) la un meşteşugar. 3. A solicita, a cere de mâncare, de băut într-un local de consum. – Din fr. commander.
Trimis de hai, 07.07.2004. Sursa: DEX '98

COMANDÁ vb. 1. v. ordona. 2. v. conduce. 3. (tehn.) a controla, a regla. (A comanda un sistem tehnic.)
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

comandá vb., ind. prez. 1 sg. cománd, 3 sg. şi pl. comándă
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A COMANDÁ cománd tranz. 1) (armate, trupe, detaşamente etc.) A conduce, exercitându-şi autoritatea printr-o comandă. 2) (acţiuni) A anunţa printr-o comandă sau printr-un semnal. 3) (urmat de o propoziţie complementară) A cere în mod autoritar şi oficial; a porunci; a ordona; a dispune. 4) (îmbrăcăminte, încălţăminte, obiecte, lucruri) A cere să producă la comandă; a porunci. 5) (mâncare, băuturi) A solicita, făcând comandă într-un local de consum. /<fr. commander
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

COMANDÁ vb. tr. 1. a deţine comanda unei armate, unităţi etc. 2. a porunci, a ordona. 3. a face o comandă (4). 4. a dirija un mecanism, o maşină etc. 5. a solicita, a cere de mâncare, de băut într-un local de consum. (
Trimis de raduborza, 29.05.2006. Sursa: MDN

COMANDÁ vb. I. tr. 1. A ordona, a porunci (executarea unei dispoziţii, a unei mişcări etc.); a deţine conducerea, comanda unei unităţi. ♦ A porunci, a ordona. 2. A da în lucru (un obiect, o lucrare) la un meşteşugar etc. ♦ A solicita, a cere de mâncare, de băut într-un local de consum. [P.i. cománd. / < fr. commander, it. comandare, cf. lat. cum – cu, mandare – a ordona].
Trimis de LauraGellner, 28.03.2006. Sursa: DN

comandá (cománd, comandát), vb. – A ordona, a da un ordin. – var. (Trans.) comînda, (înv.), comenda, comend(ăl)ui, comandarisi. fr. commander. – Der. comandă, s.f. (acţiunea de a comanda, poruncă, ordin; însărcinare; Banat, primărie; Bucov., prostituată), din germ. Kommando, înainte de pol. komenda (sec. XVIII); comenduială, s.f. (ordin), sec. XVIII; comenduire, s.f. (comandă); comandant (var. înv. comendant), s.m. (şef militar), din fr. commandant, şi înainte din pol., rus. komendant, sec. XVII; comîndaş (var. comanduitor), s.m. (comandant, şef), sec. XVIII; comandor, s.m. (grad de ofiţer în aviaţie şi marină corespunzător gradului de colonel din armata terestră); comandament, s.n. (comandă, poruncă; ordin de executare), din fr. commandement; comandatură, s.f. (post de comandă, în organizarea germană de ocupaţie), din germ. Kommandatur; comandorie, s.f., din fr. commanderie; comandir, s.m. (înv., comandant), din rus. komandir. cf. dubletul comînda.
Trimis de blaurb, 14.11.2008. Sursa: DER

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • comandă — COMÁNDĂ, comenzi, s.f. 1. Acţiunea de a comanda; ordin de executare a unei mişcări, a unui exerciţiu; poruncă. ♢ Metodă de comandă = metodă folosită de un conducător care ia decizii personale şi le impune colaboratorilor fără a i consulta. Ton de …   Dicționar Român

  • comânda — COMÂNDÁ, comấnd, vb. I. tranz. (înv.) A face comândul; a îngriji de cele necesare pentru comând. – lat. commandare (= commendare). Trimis de hai, 07.07.2004. Sursa: DEX 98  COMÂNDÁ vb. v. pomeni. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • comanda — {{#}}{{LM C09378}}{{〓}} {{[}}comanda{{]}} ‹co·man·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} nota o cuenta de un restaurante: • Cuando estuvimos en México, pedíamos la comanda en vez de la cuenta.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Comanda — Original name in latin Comanda Name in other language State code RO Continent/City Europe/Bucharest longitude 44.64863 latitude 23.16413 altitude 175 Population 1384 Date 2013 04 21 …   Cities with a population over 1000 database

  • comanda — co|man|da Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • comanda — co·màn·da s.f. RE sett. gerg., ordinazione fatta da un cliente a un cameriere: prendere le comande {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di comandare …   Dizionario italiano

  • comándã — s. f., g. d. art. coménzii; pl. coménzi …   Romanian orthography

  • comanda — pl.f. comande …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • comanda — s. f. (sett.) ordinazione (al ristorante) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • comanda — coumando f. commande …   Diccionari Personau e Evolutiu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”