sfeti

sfeti
SFETÍ, sfetesc, vb. IV. (înv.) 1. refl. şi tranz. A (se) arăta, a (se) ivi. 2. refl. (Despre acţiuni, situaţii) A lua o anumită întorsătură, a se lămuri, a se limpezi. ♢ expr. (Mai ales în construcţii negative) A i se sfeti (cuiva ceva) = a-i reuşi (cuiva ceva). – Din sl. svĕtiti.
Trimis de dante, 22.07.2004. Sursa: DEX '98

SFETÍ vb. v. amesteca, apărea, arăta, clarifica, descurca, desluşi, elucida, explica, ivi, întâmpla, lămuri, limpezi, pica, preciza, trişa.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

sfetí vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. sfetésc, imperf. 3 sg. sfeteá; conj. prez. 3 sg. şi pl. sfeteáscă
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

sfetí (-tésc, -ít), vb.1. A lămuri, a descoperi, a clarifica. – 2. (refl.) A se întrezări, a se întrevedea. – var. sfiti. Megl. sfités, sfitiri "a lumina". sl. svĕtiti, svitĕti (Miklosich, Lexicon, 830; Cihac, II, 337). – Der. şfeşnic (var. înv. sveş(t)nic), s.n. (suport de lumînări; Olt., ram), din sl. svĕtilĭnikŭ, svĕštĭnikŭ (Miklosich, Slaw. Elem., 44); sfeşnicar, s.m. (copac rămuros); sfetilnă, s.f. (înv., cînt liturgic), din sl. svĕtilĭna, trad. a gr. φωταγωγιϰόν (Tiktin).
Trimis de blaurb, 08.12.2008. Sursa: DER

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • sfetire — SFETÍRE, sfetiri, s.f. (înv.) Acţiunea de a (se) sfeti şi rezultatul ei. – v. sfeti. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  sfetíre s. f., g. d. art. sfetírii; pl. sfetíri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • Molisekroatisch — Moliseslawisch Gesprochen in Italien (Australien, Deutschland, Schweiz und andere Auswandererländer) Sprecher 2500 (Italien), ca. 5000 (Welt) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Slawisch …   Deutsch Wikipedia

  • Molisekroatische Sprache — Moliseslawisch Gesprochen in Italien (Australien, Deutschland, Schweiz und andere Auswandererländer) Sprecher 2500 (Italien), ca. 5000 (Welt) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Slawisch …   Deutsch Wikipedia

  • Moliseslavisch — Moliseslawisch Gesprochen in Italien (Australien, Deutschland, Schweiz und andere Auswandererländer) Sprecher 2500 (Italien), ca. 5000 (Welt) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Slawisch …   Deutsch Wikipedia

  • Moliseslawisch — Gesprochen in Italien (Australien, Deutschland, Schweiz und andere Auswandererländer) Sprecher 2500 (Italien), ca. 5000 (Welt) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Slawisch …   Deutsch Wikipedia

  • Moliseslawische Sprache — Moliseslawisch Gesprochen in Italien (Australien, Deutschland, Schweiz und andere Auswandererländer) Sprecher 2500 (Italien), ca. 5000 (Welt) Linguistische Klassifikation Indogermanisch …   Deutsch Wikipedia

  • Na-našu — Moliseslawisch Gesprochen in Italien (Australien, Deutschland, Schweiz und andere Auswandererländer) Sprecher 2500 (Italien), ca. 5000 (Welt) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Slawisch …   Deutsch Wikipedia

  • Slavisanisch — Moliseslawisch Gesprochen in Italien (Australien, Deutschland, Schweiz und andere Auswandererländer) Sprecher 2500 (Italien), ca. 5000 (Welt) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Slawisch …   Deutsch Wikipedia

  • amesteca — AMESTECÁ, améstec, vb. I. 1. tranz. şi refl. A (se) face un amestec (1). ♦ tranz. A provoca dezordine, a încurca diverse lucruri între ele. 2. refl. (Despre grupuri de fiinţe deosebite) A pătrunde unele printre altele; a se pierde, a dispărea în …   Dicționar Român

  • apărea — APĂREÁ, apár, vb. II. intranz. 1. A se arăta în faţa cuiva, a deveni vizibil cuiva, a se ivi; a lua naştere. ♦ A se arăta (cuiva) sub o anumită înfăţişare, a lua (pentru cineva) un anumit aspect. 2. (Despre publicaţii) A ieşi de sub tipar. [var …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”