pleca

pleca
PLECÁ, plec, vb. I. I. 1. refl. şi tranz. A (se) înclina (într-o parte sau în jos), a (se) îndoi, a (se) încovoia, a (se) coborî, a (se) apleca. ♢ expr. (tranz.) A-şi pleca capul (sau fruntea, grumazul, genunchiul) = a (se) supune, a (se) umili. A (nu) avea unde să(-şi) plece capul (ori trupul, oasele) = a (nu) se (putea) odihni, a (nu) avea unde să se odihnească. A(-şi) pleca inima = a) a da ascultare păsului, suferinţelor cuiva; b) a arăta smerenie, evlavie faţă de cineva; c) a (se) dedica, a (se) închina. A(-şi) pleca urechea = a) a asculta cu atenţie, a lua în considerare; b) a da crezare vorbelor de nimic, bârfelilor. ♦ refl. A se înclina în faţa cuiva în semn de respect, de admiraţie, de devotament, de supunere; a se închina. ♦ A (se) culca la pământ, a (se) răsturna. 2. refl. (Despre aştri) A coborî (spre apus), a apune. ♢ expr. A se pleca spre apus = (despre persoane şi despre forţa, gloria, prestigiul lor) a fi în declin. II. tranz. A supune unei influenţe, unei puteri; a subjuga. ♦ refl. A ceda în faţa unei forţe, a se supune. ♦ refl. (pop.) A se îndupleca; a se milostivi. III. intranz. 1. A se pune în mişcare pentru a se îndepărta (de un loc), a părăsi pe cineva sau ceva spre a se duce în altă parte; a porni. ♦ spec. A porni într-o cursă sportivă. 2. A avea începutul, punctul de pornire; a lua ca ipoteză. Pleacă de la ideea că trebuie să reuşească.lat. plicare.
Trimis de oprocopiuc, 23.03.2004. Sursa: DEX '98

A pleca ≠ a sosi, a veni
Trimis de siveco, 07.10.2008. Sursa: Antonime

PLECÁ vb. I. 1. v. apleca. 2. v. povârni. 3. v. prosterna. 4. v. smeri. 5. v. apune. 6. v. preda. 7. v. ceda. 8. v. subjuga. II. 1. v. porni. 2. a se duce, a merge, a porni, (pop.) a (se) mişca, (înv. şi reg.) a păsa. (Unde pleca acum seara?) 3. v. apuca. 4. a se căra, a se duce, a se mişca. (Să pleca imediat de aici!) 5. a se retrage. (Vă rog să-mi permiteţi să pleca.)
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

PLECÁ vb. v. accepta, admite, aproba, consimţi, convinge, cuceri, decide, declina, determina, face, hotărî, încuviinţa, îndupleca, îngădui, învoi, lăsa, ocupa, permite, primi, subjuga, supune.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

plecá vb., ind. prez. 1 sg. plec, 3 sg. şi pl. pleácă
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A PLECÁ1 plec intranz. 1) A se deplasa părăsind locul iniţial; a se duce; a merge. 2) A-şi lua începutul (de la ceva); a începe; a porni. pleca de la o premisă. /<lat. plicare
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

A PLECÁ2 plec tranz. A face să se plece. ♢ A-şi pleca ochii în (la) pământ a lăsa ochii în jos. /<lat. plicare
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

A SE PLECÁ mă plec intranz. 1) A-şi schimba poziţia normală, apropiindu-se de pământ; a se înclina. pleca înainte. 2) (despre aştri) A se lăsa spre orizont; a asfinţi; a apune. 3) A manifesta o atitudine de recunoaştere a superiorităţii sau a puterii cuiva; a se înclina; a se smeri. /<lat. plicare
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

plecá (pléc, át), vb.1. A se îndoi, a se încovoia. – 2. A îndupleca, a sili. – 3. (Rar) A trimite, a transporta, a duce. – 4. A porni, a ieşi, a se duce. – 5. (refl.) A se înclina. – 6. (refl.) A ceda, a se supune. – Mr. plec, plecare; megl. plec, plicari. lat. plicāre (Diez, I, 319; Cipariu, gram., 30; Densusianu, Hlr., 194; Puşcariu 1334; Candrea-Dens., 1402; REW 6601; v. Buescu, Boletim mensal da Soc. de lingua port., III (1952), 107-8), cf. it. piegare "a îndoi", prov. plegar, fr. plier "a îndoi", sp. llegar, port. chegar. În general se consideră că semantismul se explică printr-o expresie de tipul plier la tente sau plier bagage (Puşcariu 134; Wagner 123; Scriban; după Tiktin plecare ar însemna "a se apleca pînă la ceva"; după Corominas, III, 161, trebuie să se pornească de la applicare "a se îndrepta spre", care ar explica atît rom. cît şi sp.). Mai probabil se porneşte de la ideea de "a întoarce"; plicare înseamnă a se învîrti un obiect, pînă cînd extremităţile lui se unesc. La fel s-ar fi zis despre o persoană care se întoarce la punctul de plecare, ca în it. piegare "a se da înapoi", fr. se replier, bearn. s’aplega (REW 548), cat. (a)plegar "a lăsa lucrul" sau mai curînd "a se întoarce de la lucru". Pleca, prin urmare, ar fi însemnat mai întîi "a se întoarce, a veni înapoi"; unde pleci? "unde te întorci" ar fi fost interpretat firesc "unde mergi?" ca se duce "se poartă" = merge; merge "coboară" = merge. Explicaţiile semantice ale lui Puşcariu, Dacor., VIII, 143, nu par izbutite. Se cuvine să adăugăm că Buescu, R. Études rom., II, 102-13, reduce rom. (a)pleca "a alăpta" la lat. *(ap)placāre "a linişti". Această ipoteză prezintă dificultăţi fonetice (*applaco nu putea da aplec şi, oricum, autorul trebuie să admită o încrucişare cu apleca pentru a justifica rezultatul rom.) şi nu pare mai naturală decît explicaţia tradiţională, din punct de vedere semantic: cf. şi supune "a pune dedesubt" şi "a alăpta". Der. plecăciune, s.f. (înv., înclinaţie, aplecare; reverenţă, salut; supunere, obedienţă, umilinţă); plecat, adj. (dus, absent; încovoiat; înclinat; ascultător, supus; amator, dispus); plecătoare (megl. plicătoare), s.f. (oaie cu lapte), cf. aplecătoare; plecător, adj. (dispus, înclinat); plecate, s.f. pl. (înv., înclinaţie, pornire; greaţă). cf. apleca. – Din rom. provin rut. plekati "a alăpta", rut. plekotora "oaie mulgătoare", mag. pleketor "oaie fără miel" (Candrea-Dens., 1403).
Trimis de blaurb, 14.11.2008. Sursa: DER

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Pleca — y barra partida. La pleca (|) es un caracter que consiste en una raya vertical, es muy usada en matemáticas para representar valor absoluto; en computación y programación y en general en tipografía, como divisor u operador de comparación o (or),… …   Wikipedia Español

  • pleća — plèća sr mn <G mn pléćā> DEFINICIJA anat. gornji dio leđa između vrata i ruku; pleće FRAZEOLOGIJA nositi što na svojim plećima uzimati na sebe svu brigu oko čega; skinuti (zbaciti) s pleća osloboditi se kakve teškoće, neugodnosti, tereta… …   Hrvatski jezični portal

  • pleca — (De or. inc.). f. Impr. Filete pequeño y de una sola raya …   Diccionario de la lengua española

  • pléča — pléč tudi plêča plêč s mn. (ẹ ẹ̑; é ȇ) 1. nav. mn. zgornji del človeškega ali živalskega trupa med lopaticama: sneti breme s pleč; zadeti koš na pleča; krava se je znojila po vratu in po plečih / ruta ji je zdrknila s pleč; torbo je obesil čez …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pleca — ► sustantivo femenino ARTES GRÁFICAS Pieza pequeña y de una sola raya con la que se imprimen las líneas de separación entre textos o párrafos. * * * pleca f. AGráf. Filete pequeño y de una sola raya. * * * pleca. (De or. inc.). f. Impr. Filete… …   Enciclopedia Universal

  • plèća — plèć|a sr mn 〈G mn pléćā〉 anat. gornji dio leđa između vrata i ruku; pleće ⃞ {{001f}}nositi što na svojim ∼ima uzimati na sebe svu brigu oko čega; skinuti (zbaciti) s ∼a osloboditi se kakve teškoće, neugodnosti, tereta …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • pleca — {{#}}{{LM P44702}}{{〓}} {{[}}pleca{{]}} ‹ple·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En imprenta,{{♀}} signo gráfico formado por una línea y que se usa generalmente para separar distintas partes de un texto: • En este vocabulario las abreviaturas se escriben… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pleca — ple|ca Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • De vei pleca — EP by Iris Released 2000 Recorded 2000 Genre Hard rock …   Wikipedia

  • Плик — (pleca) один из знаков мензуральной системы …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”