glosare

glosare
GLOSÁRE, glosări, s.f. Acţiunea de a glosa şi rezultatul ei. – v. glosa.
Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX '98

glosáre s. f., g.-d. art. glosării; pl. glosări
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

GLOSÁRE s.f. Acţiunea de a glosa şi rezultatul ei; adnotare. [< glosa].
Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • glosare — glo·sà·re v.tr. OB var. → glossare …   Dizionario italiano

  • glosar — GLOSÁR, glosare, s.n. Listă sau colecţie de cuvinte regionale, învechite sau puţin cunoscute, însoţite de explicaţia lor, concepută ca operă anexă ori independentă. ♦ (înv.) Dicţionar, vocabular. – Din lat. glossarium, fr. glossaire. Trimis de… …   Dicționar Român

  • gloser — (glô zé) v. a. 1°   Commenter par gloses. Les auteurs qui ont glosé la Bible. 2°   Fig. Critiquer, censurer. •   Sans gloser les humeurs de dame Frédégonde, RÉGNIER Sat. IV. •   Quoi ! pour un maigre auteur que je glose en passant, BOILEAU Sat.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • glosár — s. n., pl. glosáre …   Romanian orthography

  • riolţ — riólţ s.m. – Reliefare, strălucire. it. rialzo, probabil prin intermediar germ. şi rus. Nu sîntem siguri de glosare, fiindcă acest cuvînt nu apare în nici un dicţionar. Se foloseşte în Mold., cf. Iorga: înaintea oglinzii de riolţ. Trimis de… …   Dicționar Român

  • îmbuiba — ÎMBUIBÁ, îmbúib, vb. I. refl. şi tranz. A mânca şi a bea (sau a da să mănânce şi să bea) peste măsură, a (se) ghiftui; a (se) îndopa. – et. nec. Trimis de valeriu, 25.04.2003. Sursa: DEX 98  ÎMBUIBÁ vb. 1. a (se) ghiftui, a (se) îndopa, (prin… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”