drege

drege
DRÉGE, dreg, vb. III. (pop. şi fam.) 1. tranz. A repara (un obiect, un mecanism etc.) ♦ tranz. şi refl. fig. A (se) întrema, a (se) îndrepta (de bine, de rău) după un accident, după o boală. ♢ expr. A-şi drege glasul (sau vocea) = a tuşi uşor înainte de a vorbi sau de a cânta, pentru a-şi limpezi vocea. A-şi drege gustul = a mânca sau a bea ceva plăcut, pentru a îndepărta gustul neplăcut lăsat de alimentele sau băuturile consumate anterior. ♦ fig. A îndrepta o greşeală, o nedreptate. ♦ A face ca focul să ardă mai bine. 2. tranz. A pune ceva la cale; a aranja, a plănui. ♢ expr. Face şi drege = a) se străduieşte să rezolve, să realizeze ceva; b) se laudă, face caz că se străduieşte să realizeze, să întreprindă ceva. 3. tranz. A potrivi, a îmbunătăţi gustul unei mâncări. ♦ A falsifica, a contraface o băutură. 4. tranz. şi refl. A (se) farda, a (se) sulimeni. [Perf. s. dresei, part. dres. – var.: (înv. şi reg.) dirége, (înv.) derége vb. III] – lat. dirigere.
Trimis de romac, 13.09.2007. Sursa: DEX '98

A drege ≠ a strica
Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime

A se drege ≠ a se strica
Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime

DRÉGE vb. a cârpi, a repara. (A drege un obiect rupt.)
Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime

DRÉGE vb. v. aranja, aşeza, călăuzi, clasa, clasifica, conduce, contraface, depana, dichisi, dirija, dispune, distribui, falsifica, farda, ferchezui, fortifica, găti, ghida, grupa, împărţi, împodobi, îndrepta, îndruma, înfiripa, însănătoşi, întări, întocmi, întrema, înzdrăveni, lecui, machia, ordona, organiza, orândui, potrivi, povăţui, pune, reconforta, reface, repara, repartiza, restabili, ridica, rândui, sfătui, sistematiza, spilcui, tămădui, ticlui, tonifica, vindeca, vopsi.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

drége vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. dreg, 1 pl. drégem, perf. s. 1 sg. dreséi, 1 pl. dréserăm; part. dres
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A DRÉGE dreg tranz. 1) (obiecte stricate, defectate) A repune în funcţiune; a repara; a tocmi. ♢ A-şi drege gustul a lua ceva în gură pentru a face să dispară un gust neplăcut. A-şi drege glasul (vocea) a tuşi uşor pentru a-şi limpezi vocea. 2) fig. A modifica în bine; a corecta; a corija. 3) A întocmi cu îndemânare, aranjând şi potrivind. 4) (bucate, băuturi) A îmbunătăţi la gust prin adăugarea condimen-telor. 5) fig. (băuturi) A turna în pahare; a umple paharele. 6) pop. (persoane) A învăţa minte; a pune la punct. 7) fam. (obrajii) A colora cu fard (pentru a da un aspect plăcut). /<lat. dirigere
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

drége (drég, drés), vb.1. (înv.) A conduce, a călăuzi. – 2. A pune în mişcare. – 3. A pregăti, a aranja, a orîndui. – 4. A repara, a îndrepta. – 5. A condimenta, a asezona, a găti. – 6. A aranja, a farda, a sulemeni. – 7. A îndrepta, a îmbunătăţi, a corecta. – 8. (înv.) A turna vin, a umple paharele. – var. (înv.) direge. Mr. ndreg, ndreadzire, megl. (a)ndireg. lat. dirĭgĕre "a conduce", care se folosea şi în forma dĕrĭgĕre (Cihac, I, 81; Puşcariu 548; Candrea-Dens., 512), cf. alb. dërgoń (Philippide, II, 640), cat. adergar. – Der. dregător (var. înv. diregător), s.m. (demnitar la curtea domnitorului, înalt funcţionar); d(i)regătorie, s.f. (funcţia, demnitatea de dregător); dregătorime, s.f. (clasa dregătorilor); dregătoresc, adj. (oficial); dires, s.n. (înv., document oficial, scriitură autentică; Mold., mîncare gătită, condiment); dres, s.n. (înv., ordine, funcţie; suliman, fard; aranjare, reparare); dresătură, s.f. (înv., reparare; Trans., acţiunea de a îngrăşa pămîntul cu bălegar).
Trimis de blaurb, 14.11.2008. Sursa: DER

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • drège — drège …   Dictionnaire des rimes

  • drège — 1. (drè j ) s. f. Voy. dreige. drège 2. (drè j ) s. f. Peigne de fer servant à séparer la graine de lin d avec ses tiges …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • drège — 1. drège [ drɛʒ ] n. f. • 1584; o. i. ♦ Grand filet pour la pêche au fond de la mer. drège 2. drège [ drɛʒ ] n. f. • 1700; all. Dresche, de dreschen « battre au fléau » ♦ Techn. Peigne métallique servant à séparer la graine de lin d avec les… …   Encyclopédie Universelle

  • Drege — entrundete Form von Dröge …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • drége — see drýge …   Old to modern English dictionary

  • Johann Franz Drège — or (Johann Frantz Drège) or (Jean François Drège) (25 March 1794 Altona, Hamburg, Germany 3 February 1881 Altona, Hamburg, Germany), commonly referred to by his standard botanical author abbreviation Drège,[1] …   Wikipedia

  • Johann Franz Drège — Nacimiento 1794 Fallecimiento 1881 …   Wikipedia Español

  • dreige — ● drège ou dreige nom féminin (anglais dredge) Grand filet pour la pêche au fond de la mer. ⇒DREIGE, subst. fém. PÊCHE. Grand tramail traîné au fond de la mer, et dont les extrémités sont maintenues écartées par des corps flottants; p. méton.… …   Encyclopédie Universelle

  • drėgenti — drėgenti, ẽna, ẽno intr. 1. drėginti: Kame tiktai šildžia saulė ir lietus drėgena, tenai darosi reikalaujamas mėšlas VŽ1905,37. 2. kiek dulkti: Nei čia lyja, nei ką, tik drėgẽna Ob. drėgenti; sudrėgenti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • repara — REPARÁ, repár, vb. I. tranz. 1. A face propriu pentru folosire, a reface, a readuce în stare bună, a repune în stare de funcţionare; a drege. ♦ A cârpi. 2. fig. A îndrepta, a corecta. ♦ (Rar) A înlocui, a compensa. ♦ (jur.) A acoperi o pagubă, a… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”