îngâna

îngâna
ÎNGÂNÁ, îngấn, vb. I. 1. tranz. A imita, a repeta (în bătaie de joc) vorbele, glasul cuiva. 2. tranz. A rosti sau a cânta ceva încet, şoptit (şi neclar); a murmura, a mormăi. 3. tranz. şi refl. A (se) acompania, a (se) însoţi. ♦ refl. A se amăgi. 4. refl. A se îmbina; a se confunda, a se amesteca. ♢ expr. A se îngâna ziua cu noaptea = a se ivi zorile; a începe să se întunece. 5. refl. şi tranz. (Rar) A (se) mişca uşor; a (se) legăna. – lat. *ingannare.
Trimis de valeriu, 14.02.2007. Sursa: DEX '98

ÎNGÂNÁ vb. 1. v. fredona. 2. v. bombăni.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

îngâná vb., ind. prez. 1 sg. îngân, 3 sg. şi pl. îngână
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A ÎNGÂNÁ îngân tranz. 1) (vorbirea altora) A imita în bătaie de joc; a lua în râs prin imitare; a strâmba. 2) (glasurile animalelor şi ale păsărilor) A imita, reproducând întocmai. 3) A cânta încet şi fără cuvinte ca pentru sine; a murmura; a fredona. îngâna o melodie. /<lat. ingannare
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

A SE ÎNGÂNÁ mă îngân intranz. 1) (despre sunete, voci) A se îmbina confundându-se; a se amesteca. ♢ îngâna ziua cu noaptea a începe să se facă ziuă sau să se întunece. 2) A uita de cele ce se petrec în jur; a se lua cu ceva. /<lat. ingannare
Trimis de siveco, 02.04.2008. Sursa: NODEX

îngîná (îngấn, îngânát), vb.1. A imita, a reproduce glasul cuiva. – 2. A vîna cu momeală. – 3. A repeta, a răspunde, a face ecou. – 4. A înşela, a amăgi. – 5. A bîigui, a rosti cu greutate. – 6. A cînta încet, a murmura. – 7. A acompania, a însoţi. – 8. A parodia. – Mr. (a)nginescu, ăngănare "a geme, a chema strigînd"; megl. angan, angănari "a amăgi"; istr. gănesc "a sta la taifas". lat. gannāre sau *ingannāre (Diez, I, 35; Lambrior 393; Densusianu, Hlr., 191; Puşcariu 854; Candrea-Dens., 861; REW 4416; Pascu, I, 127; cf. Şeineanu, Semasiol., 98), cf. lat. med. gannatura "batjocură" (Niermeyer 461), alb. ngënen (Philippide, II, 645), it. ingannare "a înşela", sp. engañar. Rezultatul rom. trebuia să fie *îngăna, datorită prezenţei lui nn, cf. dialectele; rezultatul î se explică, fie prin asimilarea lui î iniţial, fie printr-un tratament expresiv care a apropiat probabil acest cuvînt de cele cu rădăcina gîng- "a bîigui, a bălmăji". – Der. îngînător, adj. (care imită; care bîiguie); îngînătura (var. înv. îngînăciune), s.f. (imitaţie, batjocură).
Trimis de blaurb, 14.11.2008. Sursa: DER

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • îngâná — vb., ind. prez. 1 sg. îngấn, 3 sg. şi pl. îngấnã …   Romanian orthography

  • iṅgana — इङ्गन …   Indonesian dictionary

  • jyotir-iṅgaṇa — ज्योतिरिङ्गण …   Indonesian dictionary

  • svár-iṅgaṇa — स्वरिङ्गण …   Indonesian dictionary

  • ud-iṅgana — उदिङ्गन …   Indonesian dictionary

  • fredona — FREDONÁ, fredonez, vb. I. tranz. A cânta încet (fără cuvinte); a cânta cu gura închisă, a îngâna o melodie. – Din fr. fredonner. Trimis de zaraza joe, 23.01.2004. Sursa: DEX 98  FREDONÁ vb. (muz.) a îngâna, (reg.) a lălăi, a nănăi. (A fredona o… …   Dicționar Român

  • îngânare — ÎNGÂNÁRE, îngânări, s.f. Acţiunea de a (se) îngâna şi rezultatul ei; cântec (nedesluşit), murmurare. – v. îngâna. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ÎNGÂNÁRE s. fredonare. (îngânare unei melodii.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • Eurema smilax — Eurema sm …   Wikipédia en Français

  • adia — ADIÁ, pers. 3 adíe, vb. I. 1. intranz. (Despre vânt) A sufla lin, uşor; (rar) a aburi; (despre miros) a veni în unde uşoare. 2. intranz. fig. A cânta cu glas stins; a murmura. 3. tranz. (reg.) A mângâia, a atinge uşor. 4. intranz. (reg.) A clăt …   Dicționar Român

  • blodogori — BLODOGORÍ, blodogoresc, vb. IV. intranz. (Rar) A vorbi neînţeles (într o limbă străină), neclar. – Din sl. blagodariti. Trimis de paula, 20.08.2002. Sursa: DEX 98  BLODOGORÍ vb. v. bălmăji, bâigui, bârâi, bodogăni, bolborosi, bombăni, boscorodi …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”