spargere

spargere
SPÁRGERE, spargeri, s.f. Acţiunea de a (se) sparge şi rezultatul ei; spart. ♦ Furt prin efracţie. – v. sparge.
Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX '98

SPÁRGERE s. 1. ciobire, ciobit, ciocnire, crăpare, crăpat, fisurare, fisurat, plesnire, plesnit, pocnire, spart. (spargere de-a lungul a unui vas.) 2. explodare. (spargere unui proiectil.) 3. crăpare, crăpat, despicare, despicat, spart, spintecare, spintecat, tăiat, tăiere. (spargere lemnelor de foc.) 4. rupere. (spargere gheţii sub el.) 5. găurire. (spargere vasului la fund.) 6. forţare, stricare, violare. (spargere unei încuietori.) 7. v. jefuire. 8. deschidere. (spargere abcesului.) 9. sfărâmare, zdrobire. (spargere valurilor de ţărm.) 10. străpungere. (spargere frontului.)
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

SPÁRGERE s. v. distrugere, erupţie, împrăş-tiere, încetare, înfrângere, învingere, nimicire, risipire, sfărâmare, sfârşit, terminare, vulcanism, zdrobire.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

spárgere s. f., g.-d. art. spárgerii; pl. spárgeri
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

SPÁRGER//E spargerei f. 1) v. A SPARGE. 2) Furt săvârşit prin forţarea unei încuietori. /v. a sparge
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • spargere — / spardʒere/ [lat. spargĕre ] (io spargo, tu spargi, ecc.; pass. rem. sparsi, spargésti, ecc.; part. pass. sparso e ant. sparto ). ■ v. tr. 1. [gettare o mandare qua e là: s. i fiori sulla tomba ; s. i soldati lungo il fiume ] ▶◀ disseminare,… …   Enciclopedia Italiana

  • spargere — index disseminate, spread Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • spargere — spàr·ge·re v.tr. AU 1. gettare qua e là: spargere la semente nel campo; non spargere i vestiti per la casa! | spargere le chiome, i capelli, scioglierli Sinonimi: disseminare, seminare, sparpagliare. Contrari: adunare, raccogliere, radunare,… …   Dizionario italiano

  • spargere — {{hw}}{{spargere}}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io spargo , tu spargi ; pass. rem. io sparsi , tu spargesti ; part. pass. sparso , poet. sparto ) 1 Gettare qua e là, in più parti: spargere fiori; spargere la sabbia sul pavimento. 2 Sparpagliare persone …   Enciclopedia di italiano

  • spargere — A v. tr. 1. gettare qua e là, cospargere, spandere, sparpagliare, disperdere, seminare, disseminare, stendere, distendere, allargare CONTR. raccogliere, racimolare, radunare, riunire, concentrare, ammassare, ammucchiare, accatastare, accumulare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • épars — épars, arse [ epar, ars ] adj. • espars fin XIIe; p. p. de l anc. v. espardre, lat. spargere « répandre » ♦ Se dit de choses qui se trouvent çà et là, sont dispersées, éparpillées. Maisons éparses autour d un village. « Le cri de bête d un berger …   Encyclopédie Universelle

  • sparge — SPÁRGE, sparg, vb. III. 1. tranz. şi refl. A (se) preface în bucăţi, în cioburi; a face să plesnească sau a plesni, a (se) crăpa. ♢ expr. (refl.) A se sparge în capul cuiva, se spune despre cineva obligat să suporte consecinţele neplăcute ale… …   Dicționar Român

  • spandere — spàn·de·re v.tr. AU 1. stendere, spargere in modo uniforme su una superficie più o meno ampia: spandere la semente nel terreno, la cera sul pavimento Sinonimi: cospargere, spargere. 2. versare, spargere: spandere il vino sul tavolo Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • éparpiller — [ eparpije ] v. tr. <conjug. : 1> • esparpeiller 1120; probablt du lat. pop. disparpaliare, du crois. du lat. class. palea « paille » et de la loc. dispare palare « répandre çà et là » 1 ♦ Jeter, laisser tomber çà et là (plusieurs choses… …   Encyclopédie Universelle

  • sparadrap — [ sparadra ] n. m. • v. 1560; speradrapu 1314; lat. médiév. sparadrapum, p. ê du lat. spargere « étendre » et fr. drap ♦ Adhésif, souvent combiné avec un petit pansement. « Le sparadrap, collé sur sa joue, en tirait obliquement la peau »… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”