recompensare

recompensare
RECOMPENSÁRE, recompensări, s.f. Acţiunea de a recompensa şi rezultatul ei. – v. recompensa.
Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX '98

RECOMPENSÁRE s. rasplătire, (înv.) recompen-saţie. (recompensare eforturilor cuiva.)
Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime

recompensáre s. f., g.-d. art. recompensării; pl. recompensări
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

RECOMPENSÁRE s.f. Acţiunea de a recompensa. [< recompensa].
Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • récompenser — [ rekɔ̃pɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • 1322 ; lat. recompensare → compenser 1 ♦ Vx Dédommager. 2 ♦ (1611) Mod. Gratifier (qqn) d une récompense, accorder une récompense à (qqn). Récompenser une personne d un (ou pour un) service qu elle a… …   Encyclopédie Universelle

  • recompensar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: recompensar recompensando recompensado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recompenso recompensas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rekompensieren — re|kom|pen|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 einen Schaden, einen Verlust rekompensieren entschädigen [<lat. recompensare „wieder ausgleichen“; zu compensare „abwägen, ausgleichen“] * * * re|kom|pen|sie|ren <sw. V.; hat [spätlat. recompensare = wieder… …   Universal-Lexikon

  • răsplătire — RĂSPLĂTÍRE, răsplătiri, s.f. Acţiunea de a răsplăti şi rezultatul ei; recompensare, recompensă. – v. răsplăti. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  RĂSPLĂTÍRE s. v. recompensare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  RĂSPLĂTÍRE… …   Dicționar Român

  • Recompense — Rec om*pense (r[e^]k [o^]m*p[e^]ns), v. t. [imp. & p. p. {Recompensed} ( p?nst); p. pr. & vb. n. {Recompensing} ( p?n s?ng).] [F. r[ e]compenser, LL. recompensare, fr.L. pref. re re + compensare to compensate. See {Compensate}.] 1. To render an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Recompensed — Recompense Rec om*pense (r[e^]k [o^]m*p[e^]ns), v. t. [imp. & p. p. {Recompensed} ( p?nst); p. pr. & vb. n. {Recompensing} ( p?n s?ng).] [F. r[ e]compenser, LL. recompensare, fr.L. pref. re re + compensare to compensate. See {Compensate}.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Recompensing — Recompense Rec om*pense (r[e^]k [o^]m*p[e^]ns), v. t. [imp. & p. p. {Recompensed} ( p?nst); p. pr. & vb. n. {Recompensing} ( p?n s?ng).] [F. r[ e]compenser, LL. recompensare, fr.L. pref. re re + compensare to compensate. See {Compensate}.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • recompense — I. transitive verb ( pensed; pensing) Etymology: Middle English, from Anglo French recompenser, from Late Latin recompensare, from Latin re + compensare to compensate Date: 15th century 1. a. to give something to by way of compensation (as for a… …   New Collegiate Dictionary

  • recompense — recompensable, adj. recompenser, n. /rek euhm pens /, v., recompensed, recompensing, n. v.t. 1. to repay; remunerate; reward, as for service, aid, etc. 2. to pay or give compensation for; make restitution or requital for (damage, injury, or the… …   Universalium

  • recompensar — ► verbo transitivo 1 Dar una cosa a una persona por un daño que se le ha causado: ■ la empresa recompensará a los damnificados. SINÓNIMO compensar 2 Dar una cosa a una persona como reconocimiento de una buena acción, un servicio o un mérito: ■… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”