păscui

păscui
păscuí1, păscuiésc, vb. IV (înv.) a serba Paştele.
Trimis de blaurb, 04.09.2006. Sursa: DAR

păscuí2, păscui, vb. IV (reg.) a presimţi (ceva rău); (unip.) a face să presimtă, a pândi.
Trimis de blaurb, 04.09.2006. Sursa: DAR

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • pâscui — pâscuí, pâscuiésc, vb. IV (reg.) a obliga la tăcere, a impune linişte; a pâstui. Trimis de blaurb, 11.09.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • PASC — pascui …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • PAS — pascui, Passi, Passieno, passus, passuum …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • Yeclano Deportivo — Nombre completo Yeclano Deportivo Fundación 2004 Estadio La Constitución Yecla, España Capacidad 5.000 …   Wikipedia Español

  • Kastell Vețel — hf Kastell Vețel Alternativname Micia Limes Dakischer Limes Abschnitt A / V / 19[A 1] Datierung (Belegung) trajanisch …   Deutsch Wikipedia

  • ICARUS vel ICARIA — ICARUS, vel ICARIA ins. una Cycladum, quae prius Macris vocabatur, ac Doliche. De nomine Bochart. Icarus, inquit, est Icar, Plin. l. 4. c. 12. et l. 5. c. 31. ad verbum, ins. pascui. Quae Etymologia quam quadret, docebunt verba Strab. l. 10. Η῞… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TUGIUM vulgo ZUG — TUGIUM, vulgo ZUG oppid. Helvetiae set, inter Tigurinos et Suitios, 2. hinc milliar. in pede pascui et vitibus consiti montis, ad lacum piscosum, ipsis et Subitiis communem Zugersee, qui oppidi frontem cingit. Homines producit mire formosos et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • paşte — PAŞTE1, pasc, vb. III. 1. intranz. şi tranz. (Despre vite; la pers. 3). A se hrăni rupând cu gura iarbă, plante etc. ♦ tranz. fig. A întreţine, a cultiva, a dezvolta stări sufleteşti etc. 2. tranz. (Despre oameni) A păzi animalele care pasc (1),… …   Dicționar Român

  • FLAMCOLCONDUCPASSALINAAE — flamini coloniae conductor pascui salinarum Aelius …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • FLCOLCONDUCPAS — flaminis coloniae conductoris pascui …   Abbreviations in Latin Inscriptions

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”