posodi

posodi
posodí, posodésc, vb. IV (reg.) 1. a apăsa; a strânge, a îndesa. 2. (despre pământ) a bătători, a bătuci (cu picioarele).
Trimis de blaurb, 16.10.2006. Sursa: DAR

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • tlák — 1 a m (ȃ) sila na enoto površine: tlak narašča, pada; meriti tlak; majhen, velik tlak; nizek, visok, zvišan tlak; povečanje, sprememba tlaka / zračni tlak; tlak olja v motorju; tlak plina, tekočine, vode; tlak v kotlu, posodi / lonec na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pritísk — a m (ȋ) 1. glagolnik od pritisniti ali pritiskati: a) ta svinčnik že ob manjšem pritisku dela vidno črto; ob pritisku na tipko se zasliši ton; ustaviti kri s pritiskom na krvavečo žilo; poškodba zaradi pritiska ali udarca / pritisk na prizadeto… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Music of Slovenia — Part of a series on the Culture of Slovenia …   Wikipedia

  • List of Slovenian musical artists and groups — This is a list of notable Slovenian musical groups A * Adi Smolar folk pop rock, * Agropop folk pop, * Aleksander Mežek pop rock, * Alenka Godec pop * Alfi Nipič polka, popular, * Ali En rap * All Capone Štrajh Trio ethno folk, * Alenka Gotar… …   Wikipedia

  • bonsáj — a m (ȃ) vrtn. v posodi gojeno miniaturno drevo ali grm: posaditi bonsaj …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • búrkniti — em dov. (ú ȗ) knjiž., redko nemirno se zagnati, pljuskniti: voda burkne v posodi; pren. kri je burknila v njem …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • cimènt — ênta m (ȅ é) gost. označba določene mere na posodi: naliti vino do cimenta …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • cimentírati — am dov. in nedov. (ȋ) uradno označiti mero na posodi: cimentirati steklenico // uradno potrditi te mere: od časa do časa cimentirajo posode cimentíran a o: cimentiran kozarec, sod …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • čúk — a m (ū) 1. majhna nočna ptica, podobna sovi: čuk čuka, se oglaša, skovika; gleda kakor čuk jezno, neprijazno 2. ekspr. čuden, nekoliko omejen človek: pa si res čuk; ti čuk stari / glej ga čuka, že spet meče kamenje 3. star. zlatnik, goldinar:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • dnò — à s, rod. mn. dnòv in dnóv stil. dán, mest. mn. dnìh in dnéh (ȍ ȁ) 1. spodnji, osnovni del posode ali posodi podobne priprave: izbiti sodu dno; napraviti, očistiti dno; vstaviti sodu dno; gošča se zbira na dnu lonca; kovček z dvojnim dnom;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”