originar

originar
ORIGINÁR, -Ă, originari, -e, adj. 1. Care este de loc din..., care îşi are obârşia în... 2. În forma de la început, de origine; iniţial. – Din fr. originaire, lat. originarius, -a, -um.
Trimis de romac, 21.03.2009. Sursa: DEX '98

ORIGINÁR adj. 1. iniţial, primitiv, primordial. (Patria originar a albanezilor.) 2. iniţial, prim, primar, primordial. (Fondul originar al caracterului său.)
Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime

originár (de loc din ...) adj. m., pl. originári; f. sg. origináră, pl. origináre
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

ORIGINÁR originară (originari, originare) 1) Care îşi trage originea; de origine. 2) Care este în forma de la început; aflat în prima formă. /<fr. originaire, lat. originarius
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

ORIGINÁR, -Ă adj. 1. Care îşi are obârşia în..., care se trage din... 2. În prima formă, de la început. [cf. fr. originaire, lat. originarius].
Trimis de LauraGellner, 01.01.2007. Sursa: DN

ORIGINÁR, - adj. 1. care îşi are obârşia în... 2. în forma de la început, de origine; iniţial. (< fr. originaire, lat. originarius)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • originar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: originar originando originado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. origino originas origina originamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Originär — (v. lat.), ursprünglich; originäre Erzeugung die Entstehung der Thiere u. Pflanzen ohne Samen, Sporen u. dgl., welche manche bei den niedrigsten Thieren (Infusorien) u. Pflanzen (Algen u. Schwämme) annehmen, s.u. Zeugung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Originär — (lat.), ursprünglich; daher originärer Rechtserwerb, der unabhängig von dem Recht eines andern erfolgende Erwerb eines Rechts, im Gegensatz zum derivativen oder abgeleiteten Erwerb, der sich auf das Recht eines andern stützt; originäre Zeugung,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Originär — Origĭnär (lat.), uranfänglich, ursprünglich. Originäre Erzeugung, Urzeugung …   Kleines Konversations-Lexikon

  • originar — que dar muitas faltas ao trabalho origina que se perca o salário …   Dicionario dos verbos portugueses

  • originar — v. tr. e pron. 1. Dar ou ter origem. = CAUSAR, CRIAR, DETERMINAR, MOTIVAR, PROVOCAR, SUSCITAR • v. pron. 2. Provir, proceder. 3. Resultar.   ‣ Etimologia: origem + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • originar — verbo transitivo 1. Ser (una persona o una cosa) origen, motivo o causa de [una cosa]: Su actitud ha originado muchos problemas. Sinónimo: causar. verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • originar — 1. tr. Ser instrumento, motivo, principio u origen de algo. 2. prnl. Dicho de una cosa: Traer su principio u origen de otra …   Diccionario de la lengua española

  • originar — ► verbo transitivo 1 Ser una cosa la causa o el principio de otra: ■ la presión origina más violencia. SINÓNIMO producir ► verbo pronominal 2 Tener una cosa su causa o principio en otra: ■ la pelea se originó en el debate. ANTÓNIMO [acabarse] * * …   Enciclopedia Universal

  • originar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Ser causa, motivo o pretexto para alguna cosa: originar un debate, originar un desastre, originar confusión 2 prnl Tener algo su principio, comienzo o causa en alguna parte o cierto acontecimiento: El incendio se… …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”