literariza

literariza
LITERARIZÁ, literarizez, vb. I. tranz. A da aspect literar unui cuvânt, unui text, unei construcţii etc.; a literaturiza. – Literar + suf. -iza.
Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX '98

LITERARIZÁ vb. a literaturiza. (A literariza un text.)
Trimis de siveco, 06.10.2006. Sursa: Sinonime

literarizá vb., ind. prez. 1 sg. literarizéz, 3 sg. şi pl. literarizeáză
Trimis de siveco, 06.10.2006. Sursa: Dicţionar ortografic

A LITERARIZ//Á literarizaéz tranz. (cuvinte, texte, expresii) A face să aibă caracter literar. /literar + suf. literarizaiza
Trimis de siveco, 06.10.2006. Sursa: NODEX

LITERARIZÁ vb. I. tr. A crea cu intenţii literare, a cultiva în sens literar. ♦ A da o formă literară (unui cuvânt, unei expresii). [var. literaturiza vb. I. / cf. germ. literarisieren].
Trimis de LauraGellner, 06.10.2006. Sursa: DN

LITERARIZÁ vb. tr. a crea cu intenţii literare, a cultiva în sens literar. ♢ a da o formă literară (unui cuvânt, unei expresii, unui text). – var. literaturiza vb. (< germ. literarisieren)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • literarizare — LITERARIZÁRE, literarizări, s.f. Faptul de a literariza; literaturizare. – v. literariza. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  LITERARIZÁRE s. literaturizare. (literarizare unui text.) Trimis de siveco, 06.10.2006. Sursa: Sinonime… …   Dicționar Român

  • literaturiza — LITERATURIZÁ, literaturizez, vb. I. tranz. A literariza. – Literatură + suf. iza. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  LITERATURIZÁ vb. a literariza. (A literaturiza un text.) Trimis de siveco, 06.10.2006. Sursa: Sinonime … …   Dicționar Român

  • literarizat — LITERARIZÁT, Ă, literarizaţi, te, adj. (Despre cuvinte, construcţii, texte etc.) Căruia i s a dat o înfăţişare literară. – v. literariza. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”