vociferare

vociferare
VOCIFERÁRE, vociferari, s.f. Acţiunea de a vocifera şi rezultatul ei. – v. vocifera.
Trimis de bogdanrsb, 26.07.2002. Sursa: DEX '98

VOCIFERARE s. v. strigăt.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

vociferáre s. f., g.-d. art. vociferării; pl. vociferări
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

VOCIFERÁRE s.f. Acţiunea de a vocifera şi rezultatul ei; zbierat; hărmălaie, gălăgie. [< vocifera].
Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • vociferare — [dal lat. vociferare e vociferari, comp. di vox vocis voce e ferre portare ] (io vocìfero, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ), non com. [parlare ad alta voce, per lo più in modo sguaiato] ▶◀ e ◀▶ [➨ vociare v. intr. (1)]. ■ v. tr. 1. (non com.) [far …   Enciclopedia Italiana

  • vociferare — vo·ci·fe·rà·re v.tr. e intr. (io vocìfero) CO 1. v.tr., spec. impers., diffondere una notizia, spargere una voce: si vocifera che venderanno l azienda, si vocifera che partirà presto 2. v.intr. (avere) parlare ad alta voce e a lungo {{line}}… …   Dizionario italiano

  • vociferare — {{hw}}{{vociferare}}{{/hw}}A v. intr.  (io vocifero ; aus. avere ) (raro) Parlare a voce alta e a lungo. B v. tr. Dire, insinuare con particolare insistenza (usato spec. nella forma impersonale): si vocifera che tornerà presto; si vociferava da… …   Enciclopedia di italiano

  • vociferare — A v. intr. (raro) parlare, urlare, schiamazzare B v. tr. dire, insinuare, sparlare, soffiare, spifferare, mormorare. SFUMATURE ► palesare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • vociférer — [ vɔsifere ] v. intr. <conjug. : 6> • 1380 , repris XVIIIe; lat. vociferare ♦ Vieilli Parler en criant et avec colère. ⇒ hurler; fam. gueuler. La foule « se mit à vociférer » (Radiguet). Vociférer contre qqn. ⇒ vitupérer. ♢ Trans. (1803)… …   Encyclopédie Universelle

  • vocifera — VOCIFERÁ, vociferez, vb. I. intranz. A vorbi răstit, mânios, cu glasul ridicat. ♦ (fam.) A face scandal, a ţipa. – Din fr. vociférer, lat. vociferare. Trimis de bogdanrsb, 26.07.2002. Sursa: DEX 98  VOCIFERÁ vb. a răcni, a striga, a ţipa, a urla …   Dicționar Român

  • vociferar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: vociferar vociferando vociferado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vocifero vociferas vocifera… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • vociferar — (Del lat. vociferari.) ► verbo intransitivo 1 Hablar una persona a voces: ■ alguien está vociferando llamándote. SINÓNIMO gritar vocear ► verbo transitivo 2 Publicar o manifestar una cosa de forma jactanciosa: ■ ha vociferado su ascenso por todo… …   Enciclopedia Universal

  • vociferazione — vo·ci·fe·ra·zió·ne s.f. 1. BU il vociferare e il suo risultato | pettegolezzo, notizia infondata 2. OB notizia, informazione diffusa attraverso un bando pubblico {{line}} {{/line}} DATA: av. 1540. ETIMO: dal lat. vociferatiōne(m), v. anche… …   Dizionario italiano

  • palesare — A v. tr. manifestare, mostrare, denotare □ estrinsecare, dimostrare □ esternare, dichiarare, esprimere □ rivelare, svelare □ scoprire, smascherare □ confessare □ confidarsi □ dire, annunciare, propalare □ accusare, denunciare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”