glosie

glosie
-GLOSÍE elem. v. gloso-.
Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: MDN

GLOSÍE s.f. (Liv.) Limbă. // Element secund de compunere savantă cu semnificaţia "(referitor la) limbă". [< fr. glossie].
Trimis de LauraGellner, 20.04.2005. Sursa: DN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • drgać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, drgaćam, drgaća, drgaćają {{/stl 8}}– drgnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, drgaćnę, drgaćnie, drgaćnij, drgaćnął, drgaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać szybkie,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • głos — 1. Być przy głosie «mieć głos w dyskusji w danym momencie»: Wysoki Sejmie! Korzystając z tego, że jestem przy głosie – jeszcze minutę, pani marszałek – chcę powiedzieć o jednej rzeczy. S mowa 1991. 2. Dać głos «o psie: zaszczekać» 3. Dać, oddać… …   Słownik frazeologiczny

  • poznać — dk I, poznaćznam, poznaćznasz, poznaćznają, poznaćznaj, poznaćznał, poznaćznany poznawać ndk IX, poznaćznaję, poznaćznajesz, poznaćwaj, poznaćwał, poznaćwany 1. «przeniknąć coś myślą, uświadomić sobie związki, zależności między elementami czegoś; …   Słownik języka polskiego

  • chrypnąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, chrypnąćnę, chrypnąćnie, chrypnąćnij, chrypnąćnął || chrypł {{/stl 8}}– ochrypnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa{{/stl 8}}, schrypnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa{{/stl 8}}, zachrypnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zadźwięczeć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os dk VIa, zadźwięczećczy, zadźwięczećczał {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydać, zacząć wydawać charakterystyczny metaliczny dźwięk; zadzwonić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zadźwięczały… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • gloso — glos , glós, glósă, glosíe, glot , gloto , glót, elem. Trimis de tavi, 05.08.2004. Sursa: MDN  GLOSO Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) limbă , al limbii . [var. glos . / < fr. glosso , cf. gr. glossa – limbă] …   Dicționar Român

  • kenoglosie — KENOGLOSÍE s.f. (med.) Stare patologică caracterizată prin redarea de cuvinte fără nici un proces de gândire. [g. d. art. kenoglosíei] (din keno = gol + glosie = vorbire; cf. fr. kénoglossie) Trimis de tavi, 17.07.2004. Sursa: DOOM  kenoglosíe s …   Dicționar Român

  • kropla — 1. Kropla w morzu (potrzeb) «niewystarczająca, za mała ilość czegoś»: W powiatowym urzędzie pracy w styczniu było zaledwie 19 ofert pracy, w lutym – 23, a w marcu 38. To kropla w morzu potrzeb, bo bezrobotnych jest tu aż 3700. GWr 18/04/2000. 2.… …   Słownik frazeologiczny

  • spokojny — 1. Mieć spokojną głowę «nie mieć powodów do zmartwienia»: (...) w Unii rolnik ma gwarancje zbytu. – Tam rolnik wynajmuje maszyny, zatelefonuje po transport, jeszcze mu przypomną o terminie. Ma spokojną głowę, może sobie poczytać. Polityka 33/2000 …   Słownik frazeologiczny

  • sukurs — Przyjść, pośpieszyć itp. komuś w sukurs «przyjść, pośpieszyć itp. komuś na pomoc»: – Karol mówił żartobliwym tonem, ale w jego głosie słychać było lekką pretensję. – Wszystko jest w porządku – pośpieszyła im w sukurs Anna. – Dziewczyny, chodźcie… …   Słownik frazeologiczny

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”