- adio
- ADÍO interj. Rămas bun (pentru totdeauna), rămâi cu bine. ♢ (Substantivat) Un trist adio. ♢ expr. A-şi lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. ♦ (ir.) S-a terminat cu..., s-a sfârşit cu... – Din it. addio, fr. adieu.Trimis de ana_zecheru, 12.08.2002. Sursa: DEX '98ADÍO interj. amin!, gata!, (înv.) parapanghelos !, (fam.) aleluia! (adio de acum cu toate plimbările lui!)Trimis de siveco, 07.03.2009. Sursa: Sinonimeadío interj., s. n.Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortograficADÍO1 interj. 1) (se spune când cineva îşi ia rămas bun pentru totdeauna sau pentru un timp îndelungat) Rămâi cu bine. 2) iron. S-a zis cu...; s-a terminat cu...; gata. /<fr. adieu, it. addioTrimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEXADÍO2 n. Rămas bun pentru totdeauna sau pentru un timp îndelungat. Spectacol de adio. /<fr. adieu, it. addioTrimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEXADÍO interj. Rămas bun, rămâi cu bine. ♢ (s.n.) A-şi lua adio de la ceva = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. [< it. addio < ad – la, Dio – Dumnezeu].Trimis de LauraGellner, 22.02.2006. Sursa: DNadío, interj. – Rămas bun (ca în fr., indică numai o despărţire definitivă). < it. addio, fr. adieu.Trimis de blaurb, 27.08.2006. Sursa: DERADÍO interj. rămas bun! rămâi cu bine! o (s. n.) a-şi lua adio (de la ceva) = a socoti ceva ca pierdut pentru totdeauna. (< it. addio)Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN
Dicționar Român. 2013.