împeţit

împeţit
ÎMPEŢÍT, împeţite, s.n. (Rar) Peţit. – v. împeţi.
Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX '98

ÎMPEŢÍT s. v. peţire, peţit.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

împeţít s. n., pl. împeţíte
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • accusateur — accusateur, trice [ akyzatɶr, tris ] n. et adj. • 1327; lat. accusator 1 ♦ Personne qui accuse. ⇒ délateur, dénonciateur; calomniateur. (1791) Hist. Accusateur public : magistrat chargé du ministère public (pendant la Révolution). 2 ♦ Adj. Qui… …   Encyclopédie Universelle

  • CULEX — apud Graecos generale nomen non habuit olim. Nam βύτζα recens est et ex Arabibus sumptum: κώνωψ, est vinatius culex, de quo notus ille versus Hadtiani, Ambulare per popinas, Culices pati rotundos. Vide quoque infra voce Vinum. Ε᾿μπὶς, culex in… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • LEO — I. LEO Alabandensis orator, praeter artem de Statibus, composuit Caricorum libros 4. totidemque Lyciacorum, reste Suidâ, qui et scripsisse ait sacrum bellum Phocensium, et Boeotorum. Equidem id negare non ausim, sed tamen fieri poslet, ut eos… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PANNONIA — regio Europae maxima, inter Danubium ad Boream a Metanastis Iazygibus separantem, et Saum fluv. ad meridiem dividentem; ac inter Noricum ad occidentem et Mysiam ad ortum contenta; In superiorem (quae Prima Rufo, Marcellino, et Lib. Notit.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • VESPA — I. VESPA Hebr. Gap desc: Hebrew communi cum crabrone nomine, quod mire pressa et constricta utrumque habet ilia, vespa inprimis, Graece σφὴξ dicitur, sicut crabro, qui vespâ maior atque alvô minus gracili, ἀνθρήνη; quam vis, fere promiscue… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • braver — I. Se braver, c est faire le brave. II. Braver, act. acut. Ferociter percellere, Il brave tout le monde, Nullum non ferociter impetit …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”