pişca

pişca
PIŞCÁ, pişc, vb. I. 1. tranz. A prinde cu degetele pielea sau carnea cuiva, ridicând-o sau strângând-o şi producând o senzaţie dureroasă; a ciupi. ♦ A apuca cu degetele coardele unor instrumente muzicale, ridicându-le puţin şi dându-le drumul, pentru a le face să vibreze. 2. tranz. A rupe sau a tăia câte puţin din ceva. ♦ (fam.) A se alege cu ceva. ♦ (fam.) A fura câte puţin, pe nesimţite; a ciupi, a şterpeli. 3. tranz. (Despre insecte) A înţepa, a muşca. ♢ expr. Ca (şi) cum (sau cât) te-ar pişca un purice = foarte puţin, aproape deloc. ♦ (Despre animale şi păsări) A apuca cu dinţii, cu ciocul, fără a răni; p. ext. a mânca. 4. tranz. şi intranz. (Despre vânt, frig etc.) A provoca o senzaţie neplăcută, dureroasă, a înţepa, a arde. ♦ tranz. (Despre brumă, ger etc.) A strica, a vătăma (parţial) frunzele sau fructele plantelor. 5. tranz. (Despre băuturi alcoolice, condimente sau mâncăruri condimentate) A provoca o senzaţie de arsură, de usturime, de înţepătură; a ustura. 6. tranz. (Glumeţ) A lovi, a atinge uşor, a şfichiui pe cineva; p. ext. a bate. ♦ fig. A înţepa cu vorba; a tachina, a şfichiui. 7. refl. (reg.; despre lună şi lumina ei) A începe să scadă, să descrească. – et. nec.
Trimis de oprocopiuc, 20.03.2004. Sursa: DEX '98

PIŞCÁ vb. 1. v. ciupi. 2. v. înţepa. 3. a ciupi, a înţepa. (Mustul pişca la limbă.) 4. a se ciupi. (Pantalonii s-au cam pişca.) *5. v. atínge.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

PIŞCÁ vb. v. descreşte, micşora, reduce, scădea.
Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime

pişcá vb., ind. prez. 1 sg. pişc, 2 sg. pişti, 3 sg. şi pl. píşcă; conj. prez. 3 sg. şi pl. píşte
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A PIŞCÁ pişc tranz. 1) (fiinţe) A apuca cu vârful degetelor de piele strângând-o (şi provocând durere); a ciupi. 2) (bucăţi mici, vârfuri, margini) A înlătura câte puţin prin rupere sau tăiere; a ciupi. 3) fam. (despre persoane) A fura în cantităţi neînsemnate şi pe nesimţite; a ciupi. 4) şi fig. (despre insecte) A face să aibă o senzaţie dureroasă (prin înţepare sau muşcare); a ciupi; a mânca; a muşca. ♢ Cât te-ar pişca un purice puţin de tot. Pişcă de limbă se spune despre condimente sau băuturi alcoolice care produc o senzaţie de usturime. 5) fig. A înţepa cu vorba; a critica uşor; a ciupi. 6) (fiinţe) A lovi uşor (cu biciul, cu palma); a ciupi. 7) (coardele unor instrumente muzicale) A apuca cu vârful degetelor, făcând să vibreze; a ciupi. /Orig. nec.
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

A SE PIŞCÁ mă pişc intranz. 1) A face (concomitent) schimb de pişcături usturătoare (unul cu altul). 2) pop. (despre Lună şi lumina ei) A începe să scadă; a se micşora; a descreşte. /Orig. nec.
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

pişcá (píşc, pişcát), vb.1. A ciupi, a înţepa. – 2. A rupe din ceva cîte puţin. – 3. A mînca puţin, a ciuguli. – 4. A muşca, a răni. – 5. A şterpeli, a fura. – Mr. chişcu, chişcare, megl. pişc(ari). Origine îndoielnică. Probabil de la o rădăcină expresivă pičc- (Puşcariu 1304; REW 6535; cf. Corominas, III, 724), lat. *piccicare (Candrea, rom., XXXI, 314; Philippide, II, 651; Pascu, I, 63; Tiktin), cf. alb. pitškoń, it. pizzicare, sp. pellizcar. E posibil să fi intervenit o apropiere cu pisc "cioc", dar acest cuvînt nu ajunge pentru a explica vb. – Der. pişcura, vb. (Banat, a pişca); pişcănfloare, s.m. (grangur, Oriolus galbula), literal "ciupeşte florile"; pişcat, adj. (cherchelit); pişcător, adj. (înţepător; furăcios); pişcătură, s.f. (ciupitură, înţepătură; muşcătură; urmă lăsată acolo unde lipseşte o parte dintr-un obiect). Piţ, s.m. (pitulice), pare să aparţină aceleiaşi familii; der. piţiga, vb. (Trans., a pişca); piţigăia, vb. (a vorbi cu voce subţire, ascuţit), probabil prin forma care se dă buzelor; piţingău, s.m. (insectă, Calopterys splendens; filfizon, lichea, secătură); piţigoi (var. chiţigoi, Trans., piţiguş, Banat piţiganie), s.m. (ţiglău, Parus; arg., lacăt); piţigoaică (var. chiţigoaică), s.f. (femela piţigoiului); piţărău (var. Trans. pizărău), s.m. (Olt., Trans., colindător; colac pentru colindători; băţ de colindător). Leăgtura lui piţigoi cu pičc- este evidentă şi se explică bine prin sunetul cîntecului său (piţigăiat) sau mai probabil plecînd de la sensul de "cioc", cu suf. augmentativ -oi, cf. cors. pizzigone, sard. pizzugrossu (Bogrea, Dacor., IV, 842). Relaţia cu piciu "mic" (Tiktin) sau cu ideea de a ciuguli (Scriban) pare îndoielnică. E neîndoielnic înrudit cu pisc "cioc", cf. piţigaie, s.f. (fluier) faţă de piscoaie, piţigoi faţă de piscoi. Piţă, s.f. (Banat, carne), cuvînt rar, identificat cu un lat. *pettia (Puşcariu 1326; REW 6450; Philippide, II, 651; Zauner, rom. Forsch., XIV, 354; Wagner, 112), este probabil acelaşi cuvînt ca piţ şi pare să însemne "bucăţică de carne". De aici piţur(i)că, s.m. (stîrpitură, poreclă care se dă de obicei în Munt., copiilor şi flăcăiandrilor), cf. ngr. πιτσουρίϰος. În sfîrşit, pănţăruş (var. panţăruş, pancearuş, parantuş), s.m. (pasăre, Troglodytes parvulus) aparţine familiei expresive a lui piţigoi, piţărău şi apare neîndoielnic în loc de *pi(n)ţăruş (după Tiktin, din sb. caric "pitulice"); cf. panţură (var. panchiţă), s.f. (prostituată), pe care Cihac, II, 242 o punea în legătură fără a fi necesar cu ceh. pančava.
Trimis de blaurb, 14.11.2008. Sursa: DER

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • pisca — s. f. 1. Grão miúdo, coisa mínima, chispa, patavina, nada. 2.  [Portugal: Trás os Montes] Ponta de cigarro. 3.  [Automobilismo] Dispositivo de veículos automóveis que serve para assinalar mudança de direção com uma luz intermitente à direita ou à …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pişcă — PÍŞCĂ, pişti, s.f. Dispozitiv format dintr o parâmă de sârmă legată de mal şi folosit la întoarcerea navelor fluviale la coturile pronunţate ale apei. – et. nec. Trimis de oprocopiuc, 20.03.2004. Sursa: DEX 98  píşcă (nav.) s. f., g. d. art.… …   Dicționar Român

  • pisca — (Col.) f. Mujer de vida alegre. * * * pisca1. f. Col. y Ven. Hembra del pavo. || 2. Col. Mujer de vida alegre. pisca …   Enciclopedia Universal

  • PISCA — Indiae intra Gangem urbs, Ptolem …   Hofmann J. Lexicon universale

  • pisca-pisca — s. m. 1. Sinal luminoso e intermitente que se coloca no cruzamento de vias perigosas pelo seu trânsito intenso. 2.  [Automobilismo] Pequeno farol de cor avermelhada ou alaranjada que, à frente e a atrás dos veículos, serve para indicar mudança de …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Pisca Andina — is a light chicken brew, mixed with diced potatoes, carrots, eggs, ground pepper and other ingredients, sometimes including milk. It is part of traditional breakfasts in the Venezuelan Andes. Chickens, potatoes and eggs are common ingredients in… …   Wikipedia

  • pisca — s f Recolección o cosecha de los productos del campo, en especial del algodón y del maíz …   Español en México

  • pisca — pisca1 1. f. Col. y Ven. Hembra del pavo. 2. Col. Mujer de vida alegre. pisca2 (Del nahua pixca). f. Méx. En las labores del campo, recolección o cosecha, sobre todo de granos, como los del café, el maíz o el algodón …   Diccionario de la lengua española

  • ciupi — CIUPÍ, ciupesc, vb. IV. 1. tranz. A apuca cu vârful degetelor sau cu unghiile de pielea sau de carnea cuiva, strângând o şi provocând durere; a pişca. ♢ refl. Se ciupeşte singur. ♦ A apuca, a muşca ori a înţepa cu ciocul sau cu gura. ♦ fig. A… …   Dicționar Român

  • pişcat — PIŞCÁT1 s.n. (Rar) Faptul de a (se) pişca; pişcare. ♦ Mod de execuţie a unei bucăţi muzicale la un instrument cu coarde, fără a folosi arcuşul, ci numai ciupind coardele. ♦ (reg.; în expr.) Pişcatul lunii (sau pişcat de lună, pişcatul luminii) =… …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”