coronar

coronar
CORONÁR, -Ă, coronari, -e, adj. (Şi substantivat, f.) Vase sangvine, artere şi vene în formă de coroană în jurul unui organ pe care îl irigă. – Din fr. coronaire.
Trimis de IoanSoleriu, 07.05.2004. Sursa: DEX '98

coronár adj. n., f. coronáră, pl. n. şi f. coronáre
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

CORONÁR coronară (coronari, coronare) şi substantival (despre vasele sangvine) Care are formă de coroană (în jurul unui organ). /<fr. coronaire
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

CORONÁR, -Ă adj. (anat.; despre vase sanguine) Care aparţine inimii, care irigă inima, înconjurând-o ca o coroană. [pl. -ri, -re. / < fr. coronaire < lat. corona – coroană].
Trimis de LauraGellner, 23.04.2006. Sursa: DN

CORONÁR1, -Ă adj. (despre vase sangvine) care înconjură, ca o coroană, un organ, pe care îl irigă. o artere ĕ (şi s. f.) = cele două artere care se desprind din artera aortă, vascularizând inima; marea venă coronară = venă care drenează sângele venos al inimii. (< fr. coronaire, lat. coronarius)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

CORONÁR2, -Ă adj. pentru facerea unei coroane. o (ant.) aur coronar = dar făcut de provinciali generalilor încoronaţi în triumf. (< lat. coronarius)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • coronar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona) una corona [a otra persona] como distinción: Coronaron al ciclista como rey de la montaña. Lo coronaron con flores. Lo coronaron de flores. El rey de España Carlos se …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • coronar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: coronar coronando coronado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. corono coronas corona coronamos coronáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • coronar — (Del lat. coronāre). 1. tr. Poner la corona en la cabeza, ceremonia que regularmente se hace con los emperadores y reyes cuando entran a reinar. U. t. c. prnl.) 2. En el juego de damas, poner una ficha sobre otra cuando esta llega a ser dama. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • coronar — {{#}}{{LM C10546}}{{〓}} {{ConjC10546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10799}} {{[}}coronar{{]}} ‹co·ro·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner una corona en la cabeza, especialmente si es como señal del comienzo de un reinado o de un imperio: • El papa… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • coronar — (Del lat. coronare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar una corona en la cabeza: ■ coronaron a la más bella de la fiesta; la coronaron de flores. 2 Dar dignidad o autoridad soberana a una persona: ■ aquel tirano se coronó a sí mismo. REG.… …   Enciclopedia Universal

  • coronar — co|ro|nar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • coronar — (v) (Intermedio) poner a la cabeza de un futuro rey o reina un círculo metálico como señal de dignidad Ejemplos: A los monarcas de Inglaterra se los corona en la Abadía de Westminster. Coronaron al Príncipe en una ceremonia solemne. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • coronar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner una corona a alguien, principalmente a un monarca durante una ceremonia para simbolizar el inicio de su reinado: A Iturbide lo coronaron como emperador de México en 1822 , Mañana coronan a la reina del carnaval …   Español en México

  • coronár — adj. n., f. coronárã, pl. n. şi f. coronáre …   Romanian orthography

  • coronar — v. ser infiel la pareja. ❙ «...no me extraña nada de lo que dicen por ahí, si le corona o no le corona la mujer...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”