transpune

transpune
TRANSPÚNE, transpún, vb. III. 1. tranz. A muta, a schimba ceva dintr-un loc în altul, dintr-o stare sau dintr-o situaţie în alta. ♦ fig. A da expresie în scris, pe scenă, pe ecran etc.; a reda, a pune pe hârtie, în versuri, pe scenă etc. ♦ A transcrie sau a executa o compoziţie muzicală în altă tonalitate decât aceea în care a fost scrisă iniţial. ♦ A muta un termen dintr-o parte a unei ecuaţii în alta (schimbându-i semnul). 2. refl. fig. A se situa cu mintea, cu imaginaţia etc. în altă situaţie sau în alt timp. – Trans- + pune (după fr. transposer, lat. transponere).
Trimis de ionel_bufu, 04.07.2005. Sursa: DEX '98

TRANSPÚNE vb. 1. a tălmăci, a traduce, (livr.) a transla, (înv. şi reg.) a tâlcui, (înv.) a da, a izvodi, a întoarce, a preface, a prepune, a primeni, a scoate. (A transpune o poezie dintr-o limbă în alta.) 2. a transcrie. (A transpune un text dintr-un alfabet în altul.)
Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime

transpúne vb. (sil. mf. trans-), ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. transpún; conj. prez. 3 sg. şi pl. transpúnă; ger. transpunând; part. transpús
Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic

A TRANSPÚNE transpún tranz. A reda în altă formă sau prin alte mijloace (decât cele iniţiale). transpune în altă limbă. /trans- + a pune
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

A SE TRANSPÚNE mă transpún intranz. A se strămuta cu imaginaţia (în altă situaţie sau în alt timp). /trans- + a pune
Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX

TRANSPÚNE vb. III. 1. tr. A schimba, a pune, a muta ceva dintr-un loc în alt loc, dintr-o stare în alta. ♦ (fig.) A reda, a arăta ceva (în scris, pe scenă, pe ecran etc.) ♦ A transcrie sau a executa o bucată muzicală în altă tonalitate decât aceea în care a fost compusă. ♦ A muta un termen dintr-o parte a unei ecuaţii în altă parte, schimbându-i semnul. 2. refl. (fig.) A se situa cu mintea în altă împrejurare, în alt timp. [P.i. transpún, conj. -nă. / < trans- + pune, după fr. transposer, lat. transponere].
Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN

TRANSPÚNE vb. I. tr. a schimba, a muta ceva dintr-un loc în altul, dintr-o stare în alta. ♢ (fig.) a reda ceva (în scris, pe scenă, pe ecran). ♢ a transcrie, a executa o bucată muzicală în altă tonalitate decât cea iniţială. ♢ a muta un termen dintr-o parte a unei ecuaţii în altă parte, schimbându-i semnul. II. refl. (fig.) a se situa cu mintea în altă împrejurare, în alt timp. (după fr. transposer, lat. transponere)
Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN

Dicționar Român. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • transpúne — vb. (sil. mf. trans ), ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. transpún; conj. prez. 3 sg. şi pl. transpúnã; ger. transpunấnd; …   Romanian orthography

  • traduce — TRADÚCE, tradúc, vb. III. tranz. 1. A reda, a transpune un text, o frază, un cuvânt dintr o limbă în alta; a tălmăci. ♦ spec. A restabili un text telegrafic pe baza semnalelor recepţionate (recepţiona). 2. fig. A reprezenta, a exprima (cu… …   Dicționar Român

  • transla — TRANSLÁ, translez, vb. I. tranz. 1. (Rar) A traduce (1). 2. A deplasa prin translaţie. – Din translaţie (derivat regresiv). Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  TRANSLÁ vb. v. tălmăci, traduce, transpune. Trimis de siveco, 13.09.2007 …   Dicționar Român

  • transpunere — TRANSPÚNERE, transpuneri, s.f. Acţiunea de a (se) transpune şi rezultatul ei; transpoziţie. – v. transpune. Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  TRANSPÚNERE s. 1. (rar) transpoziţie. (transpunere unui obiect.) 2. tălmăcire, traducere …   Dicționar Român

  • versifica — VERSIFICÁ, versific, vb. I. 1. tranz. A transpune un text (de proză), o temă etc. în versuri. 2. intranz. (Rar) A face, a scrie versuri; a versui. – Din fr. versifier, lat. versificare. Trimis de ana zecheru, 04.05.2004. Sursa: DEX 98  VERSIFICÁ …   Dicționar Român

  • conceptualiza — CONCEPTUALIZÁ, conceptualizez, vb. I. tranz. A transpune o teorie în concepte (1). [pr.: tu a ] – Din fr. conceptualiser. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  conceptualizá vb. (sil. tu a ), ind. prez. 1 …   Dicționar Român

  • decalca — DECALCÁ, decálc, vb. I. tranz. 1. A copia, a transpune un desen copiat pe o hârtie transparentă, pe o altă hârtie, pe o placă, pe o stofă etc. 2. (lingv.) A calchia. – Din fr. décalquer. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  DECALCÁ vb.… …   Dicționar Român

  • demarcaj — DEMARCÁJ, demarcaje, s.n. Demarcare. ♦ Luare a unor pasaje dintr o carte spre a le transpune în alta. – Din fr. démarquage. Trimis de LauraGellner, 10.07.2004. Sursa: DEX 98  demarcáj s. n., pl. demarcáje Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • identifica — IDENTIFICÁ, identífic, vb. I. tranz. A constata, a stabili identitatea unei persoane sau a unui lucru; a recunoaşte. ♦ A considera mai multe noţiuni, obiecte, fiinţe etc. diferite ca fiind identice. ♦ refl. A se transpune în situaţia cuiva, a… …   Dicționar Român

  • scenariza — SCENARIZÁ, scenarizez, vb. I. tranz. A transpune o lucrare, un fapt etc. în scenariu de teatru sau de film. – Din engl. scenarize. Trimis de IoanSoleriu, 21.07.2004. Sursa: DEX 98  scenarizá vb., ind. prez. 1 sg. scenarizéz, 3 …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”